Common English Bible for the public reading of Scripture in worship during Lent of 2012, and found it a reasonable contemporary translation (although lots of folks didn't like the contractions).
I've been convinced by Robert Alter's review in the The New Republic that I need to invest in the new Norton Critical Editions of The English Bible King James Version.
I have a feeling that our congregation(s) might enjoy it as well, to hear the language of the King James in worship.
I know, this is going to sound strange coming from a Lutheran. People suspect we like the NRSV the best, or maybe The Message. But Alter's review, plus other kinds of developments in translation work in the last couple of decades, have me convinced that a serious scholarly resource on the bible as literature, and with the King James as the literary text, is an incredibly formative and important step.
Anyone else want to try it with me?